阿辛正传(2022)

Laal Singh ChaddhaUP:2023-10-16

阿辛正传

评分:7 导演:阿德瓦·香登 编剧:阿图尔·库尔卡尼
主演:阿米尔·汗 / 卡琳娜·卡普尔 / 莫娜·辛格 / 马纳夫·维吉 / 那伽·柴坦尼亚·阿吉奈尼 / 沙鲁克·汗 / 艾哈迈德·伊本·奥马尔 / 哈夫萨·阿什拉夫 / 哈里·帕玛尔 / 卡米妮·卡沙尔 / 罗汉·辛格 / 阿拉亚·沙玛 / 罗菲克·汗 / 阿布海纳伊·拉杰·辛格 / 卡里姆·哈吉 / R·巴克提·克莱因 / Arun Bali / Jagat Rawat / Kamran Singariya / Azzy Bagria
类型:剧情 / 喜剧 / 爱情
片长:159分钟地区:印度
语言:印地语
影片别名:阿甘正传(印度版) / 拉辛正传(台) / 打死不离喇星梦(港) / Lal Singh Chadda
上映:2023(中国大陆)
IMDb:tt10028196

阿辛正传简介

阿米尔·汗近日在庆祝54岁生日时,宣布他将主演一部印度版、印地语《阿甘正传》。
  该片名叫《Laal Singh Chadda》,将由阿米尔·汗主演和参与制片,与他合作了《神秘巨星》的导演阿德瓦·香登执导,计划10月开拍,2020年印度上映。不是直接翻拍《阿甘正传》,而是改编,毕竟原版对应美国历史事件,而这部将对应印度历史。

简评

.19:1.“我妈妈以前常说,人生就像炸脆球,即便肚子吃饱了,你的心却渴望得到更多。”·汗主演我同样喜爱有加演员汤姆·汉克斯主演的我最爱的电影(之一),本来让我挺期待,但由于上映后不佳的评价调低预期,看了正片之后感觉还行;·汗意外一下,结果他在《阿辛正传》中的存在只是相当于《阿甘正传》中的猫王而已;……

拙劣的翻拍,又想改编原来的故事,又原封不动的照搬原版故事线,都改编让女主和男主住一起长大了,按理说已经没那么阴影,还是原剧情强行让女主出去,也没吸毒纵欲,还是强行让女主死。也看得出来印度真没什么大的公司名人和事件,除了暴乱就是暴乱。虽然阿米尔汗演的很努力,但印度版剧情真的没有任何振奋和感动,就真的真的只是一次没有灵魂的模仿。

和美国老电影《阿甘》在内容上基本是一样的,很好的将印度的本土化特色融合进去,带有印度风格。印版还是像往常一样注重于关注社会问题,将美版毫无原因的讨厌小女孩转变成了印版的家暴问题,当这个设计一出来我就感受到了浓浓的本土气息。开头羽毛的设计,是巧思的设计。印度电影对于画面整体的色彩把控也十分出色,升格镜头、列车对话……个人来说我认为这个翻拍是成功的,相比来说还是喜欢新版的正传

和美版相比,两个硬伤:1. 文化共鸣不足,非印度人可能没法GET 2. 演员的选择与表演,问题在于幼年和青年的阿辛,以及女主(包括大小),装扮太过精致,缺少了来自一个无名之人的代入感,而阿米尔汗的表演明显有些刻意夸张,你刻意看到他无时无刻的瞪着的大眼睛,而阿甘最大的吸引点在于严肃认真而又非刻意地做事,严肃外表包装下的戏剧性效果才更能凸显出来,悲剧性的人物呈现了喜剧效果,喜剧下是悲剧,这一特质被本片略微夸张和闹腾的表演给消解了。唯一值三星的是阿甘故事的底子。

印度版《阿甘正传》,因为地域不同,情节上进行了非常大的改编,不过主要的一些事件没有改编,但表述的是印度的历史,增多了女主的个人剧情,不过这有利有弊,会让原本通过一个人物看历史进程,变得恋爱元素更多,不再像原版那么存粹,不过也是很好的丰富了这个人物,让观众从侧面对照了解这一男一女放生的改变,同时根据女主人物的塑造,也能看出影片和原版主题上的不一样,原版更多表达的是自由,而这个版本更多是在探讨物质世界与精神世界的追求,女主追寻了半辈子阔绰的生活,到最后才发现有个暖男陪在身边才是幸福的,另外影片也有很多关于宗教的表达,尤其是相关的屠杀事件,也借由男主之口表达,真正的信仰是在心中,而不是所谓人类控制的教派或一些表面的朝拜行为,还有就是短腿哥的人物设定要更立体一点,整体来说还是很值得一看的。

【】在高度水准复刻经典的同时,也巧妙注入了本土化的内容,印度三十年的历史变迁穿插于故事之中,不同的色彩也涂画出当年动容的温情与感悟。虽试图比拟原作以小见大四两拨千斤的震撼与灵性,但知之甚少影响甚微便难以达到太多正向的反馈。大多桥段都与原作没有太大的出入,但关于宗教的展开大肆挥墨掷地有声。宗教是疟疾的源头,神灵是人心的真我,战争渡不了劫难,纯真染不上邪念,笨拙是丑陋的外衣,也亦是坚实的盔甲。爱上你是我奇迹人生的雨露,等待你是我终生无悔的决定,薯条番茄的你我,戳在心口的魔法,眷恋过去会错过更多的风景,奔向未来才有命运转机的希望,知足常乐,珍惜当下,花开花落亦有时,平平淡淡才是真……

总结:还行,10分打5分,可看可不看的那种。整个故事不太印度,在美国剧情为核心的情况下,故事发生地印度彻底沦为了某些元素,而非核心,历史也成为了装饰品。这部片子给我的感觉,。观点先行,条条框框太多,电影内涵浮于表面。预告片里的都是精华,故事剧情基本阿甘。有点感触的是跑步那段,不记得阿甘怎么拍的。印度跑步版的歌曲挺有意思的,谁来决定命运。吐槽:1、一家四代用一张脸;2、为了装傻,主演努力瞪大眼睛;3、女主还是老了啊。

尊重原作的内核表达,对于这个翻拍来说,还真说得上是一种聪明智慧,甚至可以说对原作的理解很到位。“个人命运与时代脉络 相互纠缠的戏剧性”,理解了这种故事类型的模式就是理解了内核,结合自己国家的历史对模版进行调整修改,将具体的场景舞台再模仿搭建,这款咖喱味的《阿甘正传》即可新鲜出炉了,其实我一直很喜欢这种类型的故事,但似乎将近十年都不见再有创作者来讲述这个故事了,好像停留在了大卫芬奇的《本杰明巴顿奇事》

这部电影最大的优点在于,当你拿到的是电影史上最优秀的剧本之一时,对原作的复制粘贴胜过任何自作聪明的改编。阿米尔汗是演绎这个角色的最佳人选,符合印度国情与印度电影特色的一些改编和点缀也不显得喧宾夺主。也许每个在现代史上历经千帆的国家都需要一部自己的《阿x正传》,拍好这样的电影需要对历史的忠诚、谦逊与胸怀。

很难不被拿来和原版做比较,看这部翻拍明显感觉到米叔的演技被汤姆汉克斯降维打击了,瞪眼式演技太让人出戏,越看下去越觉得原版真是经典的不能再经典了,但是米叔的勇气还是令我钦佩,虽然我也不懂印度历史,总觉得宗教太多太复杂,我都搞不清,米叔能把丹中尉改成敌人也很了不起了。求米叔以后还是再别翻拍了吧。

先要吐槽的就是阿米尔汗怎么都不像是智商低下的人,实在有点故作傻帽的感觉。其次是这个翻拍有些卡套的感觉,楞把历史往里面填。《阿甘正传》中用了许多具有年代感的歌曲,一听就很有feel,很能调动情绪,此片中的印度歌曲不知是否也如此,可惜我们一点也听不出感觉来。此片越到后面越拖沓,煽情,看得寡淡无味。

阿甘是个普通美国人家的儿子,是小人物反映大时代,也代表了普通美国人的美国梦。你阿辛一个大地主家的儿子,且你印度又是什么国情,印度老百姓会和阿辛有半毛钱的共鸣吗?翻拍强行塞进去的各种印度大事记也显得生硬,而且导演还夹带私货,对于宗教特别是伊斯兰教的批评我相信也会惹怒很多教徒吧。还有阿米尔汗只会瞪个大眼睛的表演可一点体现不出其是一个表面憨憨实则是天才的角色。