国之语音(2019)

나랏말싸미UP:2023-04-07

王的文字,或译国之语音(韩语:나랏말싸미, 文观式:Naranmalssami;中世朝鲜语:나랏말ᄊᆞ미,耶鲁:Nalasmalssomi ;lit.国之语音)是一部于2019年7月24日上映的韩国历史剧电影。时代背景为朝鲜王朝,以世宗大王和信眉大师首创作谚文的故事为题 该片由曹喆铉执导,主演为宋康昊、朴海日、全美善、崔德文和丁海均。全球的票房总收入为6,454,970美元。

国之语音

评分:6.3 导演:曹喆铉 编剧:
主演:宋康昊 / 朴海日 / 全美善 / 崔德门 / 南文哲 / 郑海钧
类型:历史
片长:110分钟地区:韩国
语言:韩语
影片别名:王的文字(台) / The King's Letters
上映:2019-07-24(韩国)
IMDb:tt10438454

国之语音简介

《国之语音》讲述为了百姓,拼上所有编写《训民正音》的世宗大王,以及在为之做出巨大贡献却未能留名的人们身上发生的故事。影片于7日正式开机。《思悼》编剧赵哲贤首执导筒。

第56届韩国电影大钟奖最佳美术(提名) 第56届韩国电影大钟奖最佳服装(提名)

简评

因为思悼种草的本片。对话充分体现了编剧兼导演想讨论的政治家的思想挣扎,展现了一个夹在中国与日本之间,夹在百姓与权臣之间,夹在佛教与儒教之间,从小四体不勤、身体羸弱、热爱文科的用心的领袖的老年挣扎。画面板正色彩深沉,背景音乐庄重。从拥抱太阳的月亮开始喜欢的女演员的遗作。看完后获得了新的看待语言文字的视角。古代元素功课精致,书法中锋、古代传统星空图、梵语藏语八思巴文解构、五味子茶、木板八万大藏经,处处是东亚共有的古代历史的痕迹。豆瓣评分有失偏颇。听说因佛教参与创造韩语而被本国抵制,票房只有100万。且主旋律电影去中国化明显,可能是因为这两点让一些观众嫌弃。

从开拍到上映,唯一的期望就是别像《神机箭》一样无耻又离奇就好,欣慰的是确实没有那么无耻,然而离奇是真的,NAVER评分只有3点多,可见棒国的人民群众有多不买账,然而表演上来讲,宋康昊演出了完全不同的世宗大王,重压之下的心力交瘁,算是他近期上佳的表演之一,朴海日对角色的处理也还不错,宣传期中间经历了全美善的自杀,想到今后都无法看到这位女演员了,结尾处的祭拜平添了一点伤感

三星半吧。古装电影总会有人去追究历史真实,但其实内容所承载的,从来是现代人的诉求与表达。单就编故事的能力,创造出了完全不同于《树大根深》的另一种走向,且成功地抹去我对那一故事的残留印象,并且最重要的,顺利容纳了韩国编剧们向来所期望陈述的现代史观,还是让人服气的。宋康昊演出了心力交瘁之感,没有麻药王那种用力过猛的痕迹,反而很好。有兴趣的人值得一观。

百科上都可以查到谚文的创制是世宗大王授意郑麟趾、成三问、申叔舟等人完成的,片中却只有一虚构的僧人信眉。设定僧人的角色也许是为了说出世宗内心的想法,推动剧情的發展,可是让僧人吃肉、喝酒、把妹、听歌舞这些没有必要又有侮辱性的情节又是为何呢?世宗大王确乎是朝鲜王朝的伟人,宋康昊的表演也是有顶天级的,但剧情就是没能很好的伸發世宗的这一面,从他嘴中说出「去中国化」的台词实在遗憾,根本就是脱离歷史迎合当前民族主义的妄语。影片本身的拍摄、美术、衣妆物(服化道)都延续了南韩影视的高质量,另外能听到说梵语也是一大惊喜。

“新文字必须简单易懂” 。我们的多音字是不是该简化为单音字呢?多笔画字是不是该简化为少笔画字呢?化繁为简,提高效率,不正是现代社会所遵循的生产法则吗?日本简化文字,新加坡使用简体中文,更体现在鲁迅的激进观点“汉字不废,中国必亡”也体现在我们的毛主席“化繁从简”。如果没有罗马音 拼音的辅助,小孩子或外国人学汉语还那么容易吗?现在的韩国人大概是从骨子里血液里就对极权主义 独制政权充满了反感。“这个国家是你一个人的国家吗”,编剧也把它表现在了这部电影里。

⊿抛开篡改的历史情节不谈,为百姓造字而身陷囫囵的世宗大王的执着让人钦佩,虽说中间的部分剧情过于无用拖沓,但韩国历史题材影片该有的厚重感还是做到了,没有太多新意,却也没有让人太过于失望;某些话题对于当今现实来说有些敏感,能拍出来并流传就很不错了,韩国历史片在去中国化的道路上越走越远了。

作为一个韩语翻译的我来说是一定要给5星的,韩国文字的40个基本字母,一言概括之,即是“点、横、竖——天、地、人”。而伟大的不仅仅是创造国之语音的智慧,更是传承民族文化的决心。顺带一提,士大夫阶层为阻止训民正音的传播不惜对世宗大王以死相逼,无非是吃“汉语言文学”饭,怕失去凌驾于国民之上的特权——怕下岗,这与当今郭嘉那些研究某某煮意、某某思想的砖家学者何其相似——离开这片细菌培养皿,你们屁都不是。

故事在講造字,但如何造字反而是相對沒有阻礙的,更大阻礙是世宗大王(宋康昊)如何在兩班捍衛自身文字/知識/權力位階、事大主義氛圍極重(當然也是實際考量,如宗主國認定有二心,恐遭覆滅)的朝鮮王朝下,創造人人易學的諺文(各種幾何圖示組成,迥異於承襲明朝的難學漢字),而且逆崇儒抑佛之勢(前朝高麗尊佛卻走向貪腐整組黑掉),獨排眾議請很愛嘴人的信眉和尚(朴海日)幫忙造字。實用主義,擷取各種文字之長。宣揚韓國文字之美。歷史詮釋問題:片中真正研發造字的是和尚,而非世宗大王,跟韓國民眾所知的歷史不合,引來扭曲歷史的指責。看得很悶⋯不懂為何可以拍這麼長⋯

这部电影在懂韩语的情况下看,肯定会更有味道。宋康昊饰演老国王可谓驾轻就熟了,依然是在《思悼》当中的范儿,国王礼服穿起来,威严中透着平易朴实,台词娓娓,语调顿挫,颇有生活气息,使人相信当年真实的世宗也是这么说话。韩国人拍古装片,在还原历史方面真是不遗余力,成片美术的完成度很高,效果极好,除了要尽一切可能贬低中国之外,其余无一不令人称赞。这正是我们国内那帮文化素养极为低下文史知识基本为零的编剧和导演们要好好学习的地方。本片再现了朝鲜世宗创制谚文的历史片段。宋康昊饰演垂垂老矣、宅心仁厚的世宗李裪,鞠躬勤勉,令人敬爱。创制一门文字真的不易啊!由此可见改革的艰难,取得寸功都值得欢庆,因为那已是费尽艰辛的结果。然而本片止于介绍创字流程,剧情过于平淡,要不是有宋康昊的精湛演技,整部电影简直乏善可陈。5分。

谚字蕴含卑贱庸俗之意,但同时也有强悍顽强之意。毕竟古今中外贱名好养活。世宗大王和信眉僧人曾经有个孩子,他就是大名鼎鼎的《训民正音》。作为科普向伪历史片虽然在去汉化的路途上一路奔走,但抛开这些遗留问题,从宗教民族纠葛切入的角度向着现代人娓娓道来是可以的。人们都知道桃子有几个核,但没有人能知道一个核未来会生出多少只桃子。祭奠中殿娘娘的情节照进了现实,那首曲婉转哀怅。

非记录版创字过程,但是不管是历史上还是影片里,作为世宗本人这份心依旧是值得称颂的;意外的是,未看之前,以为昭宪王后只是不需要过多作用的角色,没想到是有想法的内助,搜索了下全美善在发布会上说的话,她表示,“我想说的话还有我想拥有的品性,全在我饰演的昭宪王后里面,是我很想演的作品”,恩这版昭宪王后的解读很意外了,会有戏份在里面,角色也确如全美善所言,也开心看到女性的这种戏份。影末,为昭宪王后祈求冥福的祭礼,联想到现实有触动,也在此再次为故人祈求冥福~

片子主线逻辑有问题,皇帝创造新文字,大臣反对这条线是可以理解的,但是皇帝创造新文字的动机讲不清楚啊?就像大臣所说的,新文字带来的巨大能量将会推翻这个王朝,所以,片子标榜了一下皇帝的无私,又把观众当傻逼了。第二,可能导演看到《词典》火了之后,马上就推出了《国之语言》,想蹭一波热度。可惜导演始终没有明白《词典》是靠着“(韩语)民族情绪”和“抗日打鬼子”两大法宝来席卷票房的,可惜《国之语言》碰触了韩国一直以来拍不出大格局的古装剧,另外就是没有打鬼子,全民也没有参与性。PS:鉴于朴海日之前演的毛片儿太多,每次出场我都以为是个淫僧,下一秒就要脱衣服。。。。time

获得奖项

  • 第56届韩国电影大钟奖
    第56届韩国电影大钟奖
    提名:最佳服装 / 最佳美术

相关影片推荐