三骑士(1944)
《西班牙三绅士》(英语:The Three Caballeros),又称三骑士、唐老鸭庆生记,是迪士尼第7部经典动画长片,1945年2月3日在美推出,该片曾获得奥斯卡最佳音乐片配乐提名与奥斯卡最佳录音提名。
香港也早已于1949年3月17日上映本片,目前在中国大陆没有任何影音产品发行。
评分:8.2
导演:Norman Ferguson
编剧:
主演:Aurora Miranda / Carmen Molina / Dora Luz / 斯特灵·哈洛威 / 克拉伦斯·纳什 / Joaquin Garay / José Oliviera / 弗兰克·格雷厄姆 / 弗雷德·希尔兹 / Nestor Amarale / Almirante / Trío Calaveras / Trío Ascencio del Río / Pinto Colvig
类型:动画 / 音乐 / 家庭 / 奇幻
片长:72分钟地区:美国
语言:英语 / 西班牙语 / 葡萄牙语
影片别名:西班牙三绅士 / 唐老鸭庆生记 / 幻遊南海 / 三剑客 / A Present for Donald
上映:1944-12-21(墨西哥)
IMDb:tt0038166
简介
‘西班牙三绅士’是继1943年的动画纪录片致候吾友之后,迪士尼另一部介绍中南美洲的动画片,片中分为三个段落,分别是“怕冷的企鹅”(The Cold-Blooded Penguin)、“高卓小飞驴”(The Flying Gauchito)及“巴西与墨西哥巡礼”(Baía and La Pinata)。
剧情
唐老鸭在生日时,收到了一份由拉丁美洲的友人寄来的神秘礼物,礼物中一共有三个包裹。第一个包裹是一个电影播放器,透过影片,唐老鸭与观众欣赏了两个拉丁民族流传已久的故事“怕冷的企鹅”与“高卓小飞驴”。而后两个礼物中则跳出了两个神奇的角色,巴西鹦鹉乔奥·卡里奥卡(José Carioca)还有来自墨西哥的公鸡班基德(Panchito) ,他俩带领唐老鸭一同游遍巴西巴伊亚、墨西哥等地,透过唐老鸭的视角,观众一起享受了一趟拉丁美洲风情之旅。片中许多场景是在拉丁美洲当地实景拍摄,并由真人和动画同时演出。
片名‘西班牙三绅士’指的就是唐老鸭、乔奥·卡里奥卡(José Carioca)与班基德(Panchito)这三位主要角色。
歌曲
- The Three Caballeros
- Baía
- Have You been to Baía?
- Os Quindins De Yayá
- Pregoes Carioca
- México
- Lilongo
- You Belong to My Heart
- Pandeiro & Flute
获得奖项
- 第18届奥斯卡金像奖
提名:最佳录音 / 歌舞片最佳配乐1 - 第10届威尼斯电影节
提名:金狮奖 / 主竞赛单元
- Aurora Miranda Aurora Miranda配音
- 斯特灵·哈洛威 Sterling Holloway配音
- 克拉伦斯·纳什 Clarence Nash配音
- 弗兰克·格雷厄姆 Frank Graham配音
- 弗雷德·希尔兹 Fred Shields配音
- William Cottrell William Cottrell编剧
简评
没想到竟然是动画+真人的纪录片性质电影,……,话说《和巴什尔跳华尔兹》不是被称作【第一部以动画形式拍摄的纪录片】吗?……难道是因为《三骑士》(和《致候吾友》)不像它是全动画形式?……童年时候应该是看过,所以观影时有种似曾相识之感,《怕冷的企鹅》印象最深,其次是《高卓的消费骡》……
唐老鸭过生日收到的礼物,有三个故事,《怕冷的企鹅》住在南极的企鹅巴比极度怕冷,暖炉是他最爱的伙伴。为了寻找温暖,他开始了一段伟大航程;《高卓小飞骡》乌拉圭宁静早晨,少年道奇多外出打猎,却在崇山峻岭间看到一只会飞的骡子。他要带着飞骡参加一场赛骡比赛,一战成名;《巴西与墨西哥之巡礼》跟随乔鹦哥和鸡老潘的脚步,唐老鸭来到热情狂热的巴西和墨西哥,独有的风俗以及各种有趣的知识,此外还少不了充满激情的舞蹈。前两个挺好,第三个不太喜欢,总是展现唐老鸭喜欢美女的一面
但从文化融合的角度看这个还是好一点。比那些非要改成“政治正确”的作品更能体现文化多样性。电影放映,立体书,相册都很有创意。但是有两个问题:唐老鸭的眼神和中间一段的内容。第一个可以理解为社会历史原因,第二个虽然我觉得像是致幻类的表现,但又有点先锋派。我真的很喜欢里面的西语歌,小时候就很喜欢有一些滤镜在。
故事几乎是涵盖了整个美洲部分,可惜过多的真人镜头让整部作品显得有些不伦不类(当然迪士尼当年也是巧妇难为无米之炊)。唐老鸭的生日居然是13号星期五,还真是有点天选之子的感觉。这部看起来有些尴尬的作品,也入选了数年后的威尼斯电影节,彼时三大还真是很青睐迪士尼啊。
小时候不知道为啥就是最喜欢迪士尼碟子里这部动画,而且无敌喜欢巴西鹦鹉,可能是被他放电电到了吧。大了再来欣赏,把动画和真人穿插的形式确实很新颖,几个动画衔接和歌舞部分的动画转场也是奇妙到想问导演是不是磕了啥。或许是我喜欢三人行的启蒙作:)
二战结束前的迪士尼真是部部殿堂级,相对于《幻想曲》对古典音乐经典的再演绎,这部则更前瞻性的全面呈现了当时在美国流行的拉美音乐与歌舞的现代音乐风貌,把早期迪士尼的画面想象力奇观对40年代歌舞片的形式美学进一步抽象化,艳丽化。在技术方面,则是真正首开真人与动画结合的先例,只不过对比后来技术更杰出的《欢乐满人间》,此时真人电影与动画图层还只能简单的进行拍摄幕布式的简单前后分层而无法达到纵向坐标穿插的效果,但真人与动画角色的表演配合已经很到位了。似乎出于一种美国视角的异域旅游文化宣传,拉美只呈现了其神秘感与梦幻感的表面,只有到了拉美作家自己手里,后来的世界才知道了魔幻表象的背后所象征的拉美生活现实。除了一段由真实墨西哥人出演外,其他歌舞都由非墨裔出演,在摄影棚搭景。那时的唐老演就这么好色,怪不得不穿