麦克白(2015)

MacbethUP:2021-04-13

《麦克白》(英语:Macbeth)是一部2015年的英国剧情片,由贾斯汀·库泽尔导演,改编自威廉·莎士比亚的同名戏剧作品。主演有迈克尔·法斯宾德、玛丽昂·歌迪亚和派迪·康斯丁等。该片被选入了第68届坎城影展的主竞赛单元,并将于10月2日在英国公映。

演员表影评剧照
麦克白

评分:7.3 导演:贾斯汀·库泽尔 编剧:托德·路易斯 / 雅各布·科斯考夫 / 迈克尔·莱斯利 / 威廉·莎士比亚
主演:迈克尔·法斯宾德 / 玛丽昂·歌迪亚 / 帕迪·康斯戴恩 / 西恩·哈里斯 / 杰克·莱诺 / 伊丽莎白·德比茨基 / 大卫·休里斯 / 大卫·海曼 / 罗斯·安德森 / 詹姆斯·迈克尔·兰金 / 丹尼尔·韦斯特伍德 / 莫里斯·洛维斯 / 瑞贝卡·本森
类型:剧情 / 历史
片长:113分钟地区:英国 / 法国 / 美国
语言:英语
影片别名:麦克白2015 / 马克白(港/台)
上映:2015-05-23(戛纳电影节)
IMDb:tt2884018

麦克白简介

麦克白将军(迈克尔·法斯宾德 Michael Fassbender 饰)是苏格兰国王邓肯(大卫·休里斯 David Thewlis 饰)的表弟,在外抵御外敌平反谋乱,战功赫赫,某日归国途中,遇见了三个女巫,女巫预言麦克白将会加官进爵,此言令麦克白心中蠢蠢欲动。然而,最终将要继承王位的,却是班柯将军(帕迪·康斯戴恩 Paddy Considine 饰)的儿子。
  在妻子(玛丽昂·歌迪亚 Marion Cotillard 饰)的怂恿之下,麦克白杀死了国王,登上了王座,为了保住王位和弑君的秘密,麦克白的双手沾满了鲜血,班柯将军、麦克德夫夫人(伊丽莎白·德比齐 Elizabeth Debicki 饰)和她的孩子均死在了麦克白的屠刀之下,而麦克白亦在疯狂的道路上渐行渐远。

第68届戛纳电影节主竞赛单元 金棕榈奖(提名)贾斯汀·库泽尔 第30届西班牙戈雅奖最佳欧洲电影(提名)贾斯汀·库泽尔 第30届美国摄影协会奖聚光灯奖

麦克白剧照

麦克白麦克白麦克白

简评

作为莎翁的四大悲剧之一,本片的改编可谓是相当之大,主角麦克白也不再是那个鲁莽和有着强烈私欲的男人,而是变成了一个彻彻底底的悲剧人物,尤其是加入了他的子嗣,让他的弑君动机多了一层嫉妒,人物也逐渐迷失自我,直到最后被所谓的预言所累,虽然依然有着男子气概,但也最为悲剧,夸赞一下法鲨的表演,太赞了,尤其是将他内心的矛盾呈现的相当出色;三个女巫也变成了五个,涵盖了婴儿、儿童、少女、少妇、老人,让影片更有一种神学质感,当然也可以理解为她们是被麦克白屠杀过的人,具象化的呈现;配角的戏份也并没有按照台词走,删掉了大量的戏,甚至包括麦克白的夫人,这让他们显得稍微有些干瘪,包括结局的延展,都是有些纯粹为了服务塑造麦克白而存在。影片的配乐很有震撼力,光影色彩的运用都相当诗意,可以说是相当经典,整体十分不错。

看得太痛苦了。还是适合改编下,特别尤其是台词,听不懂也看不懂翻译又不是很能对上太难受。怎么说莎剧当时也是剧场还要照顾粗人,大刀阔斧改编出娱乐性才是正道,剧情直接放到现代也难共鸣。这号称最曲折血腥的莎剧,变成了充满慢动作、文言和缓慢低沉音乐的文艺片,甚至有点像聂隐娘。难看,还是看看书看看解读更好吧!

开场时原创麦克白夫人失去小孩的情节,这似乎又落入传统上对麦克白夫人的诠释:失去母职使她渴望男人般的野心。三个女巫的胡子怎么不见了?女巫和麦克白夫人在这部电影里自始至终都是女人,而原著中那个混乱的边界地带不见了。真是可惜了如此优秀的演技、配乐、布景。

每一句台词都是从莎翁的剧本里搬运出来的,刚开始觉得话剧激昂的台词放进影视剧里觉得特别奇怪,完全不接地气,深奥得很难看进去。从麦克白妻子怂恿麦克白去杀邓肯的时候 记得那一个哺乳的例子开始,我听得看得全身起鸡皮疙瘩,入迷了,一直无法自拔。本能功名显赫的一位大将,因为心魔、固执、私望、野心,最后一事无成,一步错步步错,成为名副其实的暴君。最后邓肯之子回来复仇战争开始,所有镜头都是红调,色彩运用情绪渲染到位,压抑,全程压抑。

局部慢镜头效果并不理想,总体尚可。我是极其偏爱这部原著,所以来看的电影。因而不存在类似情节不清的问题。影视作品本就该是为满足阅读后的感官而非替代思考性的阅读,这部电影视听背景还是较符合我内心预设的。15年初读剧本时就想象着荒原之上雷电呼啸,一摊篝火中焚烧着三女巫,而战争便在这灰烬中不断重生,再继续坍塌……

我曾看过莎士比亚戏剧改编的电影《哈姆雷特》,几乎是将舞台剧照搬到电影版,实景版的舞台剧。而且莎士比亚华丽的修辞和舞台化的剧情设计,并不适合注重故事性的电影表现形式。本片同同样如此,《麦克白》原著的剧情其实很简单,改编成近两个小时的电影就显得不够复杂,缺乏转折,莎士比亚式的华丽修辞放在电影角色身上念出来显得很别扭。

为了重温四大悲剧在b站发现了这个版本,在对故事有了解的基础上看仍然很亮眼。从第一个镜头我就被惊艳到了,其电影质感太强了,浓厚的苏格兰风格,配上演员精湛的演技,把莎翁剧拍得如此宁静忧伤,显得颇具导演个人特色。最后的血色对决,悲剧、历史与命运循环的预示,几乎是通过电影的手法把作为舞台剧的原著解放甚至超越了,但也不会掩盖莎翁原著的伟大,这种从《俄狄浦斯王》开始的命运悲剧,是值得好好学习的母版。

文本直接来源于莎翁,自不必多言。极佳的视听给予影像以「质」,辅助完成了对麦克白之命运悲剧性的denotation,在空间/视觉与空间化的声音场域/听觉(一种舞台-电影的形式挪用)两个层面增益了故事的悲怆苍茫。冷寂的群山,黏稠的鲜血,火光冲天的勃南森林,暗无日色的邓锡嫩平原,无不被调用转化为「麦克白」之附庸而服务于影像本身,绝无废置。在莎士比亚的戏剧中,本是麦克白夫人作为殉道者形象存在;而电影里更接近殉道者形象的则是麦克白:他屈从于欲望的召唤,堕落自毁,最终倦怠而死,他被野心吞噬,最终又被引诱自己的预言命运所抛弃。他是个暴君,也是个可怜的畸零人。.0。

名著莎士比亚(英国) 弑君篡位故事《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》《麦克白》被公认为是威廉·莎士比亚的“四大悲剧” 1麦克白(将军,国王表弟,弑君篡位,女巫预言做做王,妻子怂恿,麦克白夫人精神失常而死,麦克杜夫杀麦克白,)2邓肯(苏格兰国王,儿子马尔康苏格兰国王,)3麦克杜夫(妻儿死于麦克白手下, )4 同僚班柯将军(女巫预言其后代世代为王,儿子弗里安斯,麦克白杀班柯、)

/第二次接触<麦克白>,依然无法对改编水平给出评价,但从通篇晦涩的古英语对话来看,应该是采用了尽量还原原著的、比较中规中矩的改编方式。其实故事基本就是这么个故事,并不难懂,这版的情节设置也不复杂,总体来说观影门槛并没有想象中那么高。更何况这版的摄影真的好有味道,精致有格调且充满古典气息的画面一定程度上甚至冲淡了整部片的舞台剧风格,最后一场大战则似乎有种赛博朋克的既视感。以及两位主演的表演也都在线,继<石之痛>之后马良再次带给我扮相和表演的双重惊喜,白裙配蓝色眼影那里美得像是从油画里走出的人物一般,而独白一段循序渐进的表演大概可以称得上是生涯最佳之一,非常动人。

近三年前看的英国某个剧团的舞台版,六个演员撑起了整部剧不过演员们台词和表演功力在的舞台两侧的投影幕上还有朱生豪还是梁实秋的中文翻译,随着演员们念台词实时更新,很赞,不用担心听不懂~这版电影版,古朴迷离的苏格兰自然风貌把故事渲染得真是苍凉悲壮~

四星全给摄影,这摄影太绝了!这色彩运用,这镜头,这光线,看得我忍不住鼓掌叫好。舞台感很强,莎味巨浓,几乎完整拷贝了莎翁的台词,导致这成为我离了字幕就活不下去的一部电影,感觉自己好像没学过英语,一瞬间修classic的时候被古英语句法统治的恐惧涌上心头…