孤星泪(1998)

Les misérablesUP:2021-02-10

《悲惨世界》(法语:Les Misérables,又译孤星淚)是由法国音乐剧作曲家克劳德-米歇尔·勋伯格和阿兰·鲍伯利共同创作的一部音乐剧,改编自维克多·雨果的同名小说。故事以1832年巴黎共和党人起义为背景,讲述了主人公冉阿让在多年前因为家人没有食物而去偷面包遭判重刑,假释后计划重新做人、改变社会,但却遇上种种困难的艰辛历程。该剧于1980年在法国巴黎的体育宫首次公演,原本预计上演八周,结果延长加演,共演出了16周,因之后的场地时程已被预订才不得不下档。

孤星泪

评分:7.5 导演:比利·奥古斯特 编剧:拉斐尔·依格雷西亚斯
主演:连姆·尼森 / 杰弗里·拉什 / 乌玛·瑟曼 / 克莱尔·丹妮丝
类型:剧情 / 爱情 / 历史 / 犯罪
片长:134 分钟 / 132 分钟(阿根廷)地区:英国 / 德国 / 美国
语言:英语
影片别名:新悲惨世界 / 悲惨世界
上映:1998-05-01
IMDb:tt0119683

制作

背景

1980年,小说《悲惨世界》被改编为法语音乐剧,在巴黎的一个体育场演出,并发行了概念专辑。但首版在演出三个月后就因合约到期而停演。

1983年,英国戏剧制作人卡梅伦·麦金塔(Cameron Mackintosh)从导演彼得·法拉戈(Peter Farago)之处收到了这份法语概念专辑。法拉戈非常看好这部音乐剧,并请求麦金塔制作一份英语版本。麦金塔一开始并不愿意,但最终同意了。麦金塔与皇家莎士比亚剧团(Royal Shakespeare Company)召集了一个制作组,为英国观众改编这部法语音乐剧。1985年10月8日,英语版的悲惨世界在伦敦巴比肯中心(the Barbican Centre)首映。伦敦西区的成功引发了之后百老汇版本的制作。

反响

伦敦首演后,评论多为负面。《周日电讯报》的弗朗克西斯·金把演出描述为“一部维多利亚时代特色的夸张通俗情节剧”,《观察者》的迈克尔·拉特克里夫把该剧称作“一种愚蠢虚假的娱乐”,而文学学者们因为反对把文学经典改编成音乐剧而谴责它。 然而公众的选择不同:票房创下纪录。三个月的演出票全卖光,评论也随之改善。时至今日,伦敦版本从1985年起不间断地上演,是世界上连续上演时间第二长的音乐剧(仅次于The Fantasticks)、伦敦西区上演时间第二长的戏剧(仅次于《捕鼠器》) 、伦敦西区上演时间最长的音乐剧(第二长为《歌剧魅影》)。2010年,悲惨世界在伦敦皇后剧院上演了第一万场。 2010年3月,悲惨世界以伦敦的三个制作版本庆祝了25周年:皇后剧院的原版;25周年巡回版,在1985年的首演场地巴比肯中心(the Barbican Centre);在O2体育场的25周年纪念演唱会.

百老汇版本从1987年3月12日首演到2003年5月18日结束,共演了6,680场。它当时是百老汇上演时间第二长的戏剧,现在是第四长。该剧被提名了12项托尼奖并赢得8项,包括最佳音乐剧和最佳原创曲谱。

随之而来的无数巡回版、国际版和地区版被搬上舞台,还有录音、演唱会和广播制作。2006年,百老汇上演复排版直到2008年。2012年年末,改编自该音乐剧的电影上映。

内容

标志

音乐剧的标志是孤儿珂赛特打扫泰纳迪埃酒店的图片,通常为法国国旗背景上的小珂赛特头像。该图像来源于埃米尔·贝亚德(Émile Bayard,1837-1891)为小说作的插图,出现于最早的几个法语版本中。

剧情概述

  • 括号内为情节相对应的音乐剧曲目。

第一幕

1815年,法国土伦监狱,囚犯们在做苦役(“序曲:劳动号子”)。24601号囚犯冉阿让,在19年的牢狱生涯后被警探沙威假释释放。按照法律,冉阿让必须示人他的黄色假释身份证明,以表明自己是个有前科的罪犯(“序曲:假释”)。冉阿让由于他的假释犯身份被社会唾弃,然而米里哀主教却给他食物和住处。在主教家过夜时,冉阿让偷了主教的银器逃跑,被镇上的警察抓回。主教不但声称银器是送给冉阿让的,还送他两个值钱的烛台,让警察放走他。主教告诉冉阿让要好好利用银器“做一个诚实的人”并且说他已经向天主赎了冉阿让的灵魂(序曲:“冉阿让被捕和被原谅”)。为自己的作为羞愧难当,被主教的仁慈和善行所震动,冉阿让决定遵从主教的建议,撕毁黄色身份证,逃脱假释,改头换面开始新的人生(“序曲:我做了什么?”)。

八年后,冉阿让用假名在海滨城镇蒙特勒伊成为了富有的工厂主和市长。他工厂里的一名女工,芳汀,因为给私生女珂赛特寄钱的信件被其他女工发现而和她们争吵(“一日将尽(At the End of the Day)”)。冉阿让介入了冲突但只是吩咐工头解决问题。其他女工要求工头解雇芳汀,工头因为之前芳汀对他动手动脚的拒绝而怀恨在心,把她赶出工厂。芳汀回想她破灭的人生梦想和抛弃她和她女儿的爱人(“我曾有梦(I Dreamed a Dream)”)。芳汀急需寄钱给抚养珂赛特的泰纳迪埃,卖了小金盒、头发和牙齿,最终沦为妓女(“漂亮女人”)。芳汀回击一位侮辱她的嫖客时,沙威——此时已经成为蒙特勒伊的警探,逮捕了她。冉阿让到场后意识到自己在芳汀的悲剧中也有一份自己的无意的推动,让沙威放走她,送她去医院(“芳汀的拘捕”)。

随后,冉阿让奋力抬起马车救了压在马车下的割风老人(“失控的马车”)。目睹此景的沙威想起在狱中有不寻常力气的冉阿让,他一直试图追捕多年前逃脱假释的冉阿让。然而,沙威确认冉阿让已经在别处被捕,即将上法庭。冉阿让在激烈的思想斗争后,到法庭坦白了自己的真实身份,救了那个受冤的陌生人(“我是谁?/审判”)。在医院,垂死的芳汀产生幻觉,看到珂赛特在身边玩耍。冉阿让赶到承诺照顾珂赛特,芳汀听到后欣然逝去(“芳汀之死”)。此时,追捕他的沙威赶到医院,冉阿让恳求沙威给他三天去接孤女珂赛特,但沙威不相信他不会借故逃脱的承诺。两人紧张对峙,冉阿让在争斗中渐占上风打倒沙威逃脱(“对峙”)。

同时,在蒙费梅伊的小酒店,被泰纳迪埃夫妇虐待欺凌的小珂赛特幻想着充满玩偶的云中城堡和爱她的白衣仙女(“云上的城堡(Castle on a Cloud)”)。泰纳迪埃夫人出现,骂小珂赛特偷懒,命令她去树林里的井里打水。泰纳迪埃用各种方式欺诈客人们,他的夫人嘲讽他(“酒店主人(Master of the House)”)。冉阿让在井边找到珂赛特并带她回家(“在水井”)。冉阿让提出支付芳汀留下的债务为带珂赛特走,泰纳迪埃夫妇假惺惺地讨价还价,最终冉阿让支付了一千五百法郎得以成交(“讨价还价/泰纳迪埃的珍宝华尔兹”)。

1832年的巴黎,受人民爱戴的拉马克将军重病将要去世。在圣米歇尔广场的贫民窟,流浪儿加伏罗什混迹在乞丐和妓女们中间,革命学生安灼拉和马里斯在广场上演讲(“向下看”)。早先失去了酒馆的泰纳迪埃夫妇此时在巴黎领导一个街头帮派,他们正准备敲诈将要到来的慈善人士,让爱潘妮望风。爱潘妮看到她暗恋的马里斯,让他离开这里,但马里斯看见跟着冉阿让的珂赛特,对她一见钟情。泰纳迪埃突然认出了慈善人士是冉阿让,和同伙一起围击他,爱潘妮发出警报“沙威来了!”(“抢劫”)。沙威过来解决骚乱,冉阿让和珂赛特趁乱逃离现场,泰纳迪埃向沙威指出冉阿让(“沙威的介入”)。沙威以繁星自比,在星空下起誓一定要捉到冉阿让(“繁星(Stars)”)。爱潘妮回想起童年时和珂赛特在一起的时候,不情愿地答应帮助马里斯寻找她(“爱潘妮的差事”)。

在咖啡馆,安灼拉带领着一群理想主义的热血青年准备革命,而晚到的马里斯沉浸在突如其来的爱情中(“ABC咖啡馆/红与黑”)。加伏罗什带来了拉马克将军的死讯,学生们慷慨激昂地走上街头(“你可听见人民在歌唱?(Do You Hear the People Sing?)”)。在冉阿让的花园,珂赛特想着和马里斯的偶遇。冉阿让不愿告诉珂赛特往事的真相。爱潘妮带着马里斯来到冉阿让的住处(“卜吕梅街——在我的生命中(In My Life)”)。马里斯和珂赛特见面后确认了对对方的炽热爱情,而爱潘妮在一边悲伤地看着(“充满爱的心(A Heart Full of Love)”)。爱潘妮发现泰纳迪埃一伙正准备抢劫冉阿让家,便用尖叫阻止他们(“卜吕梅街的攻击”)。冉阿让听见了叫声,珂赛特声称是自己叫的,他以为是沙威又一次发现了他的藏身之处,决定立即带着珂赛特渡过海峡逃往英国。

1832年巴黎共和党人起义的前夜,冉阿让准备带珂赛特离开;马里斯和珂赛特悲伤地被迫分离;爱潘妮哀叹自己的暗恋;安灼拉和学生们准备即将爆发的革命;马里斯犹豫是随珂赛特而去还是留下参加革命,最终来到安灼拉身边要与他们一同战斗;沙威带领手下准备镇压革命,透露自己将作为密探混入学生;泰纳迪埃夫妇准备从赴死的革命者身上捞点油水。(“只待明日(One Day More)”)

第二幕

学生们筑起街垒,沙威假扮成起义者加入。爱潘妮女扮男装来到街垒,马里斯让她送告别信给珂赛特。冉阿让接收了信件,得知了马里斯和珂赛特的恋爱关系(“筑起街垒”)。爱潘妮独自走在巴黎的街道上,幻想马里斯和她在一起,表达对于马里斯爱意("一厢情愿(On My Own)")。沙威回到街垒声称带来了敌军的内部消息(“沙威来临”),被认识他的加伏罗什揭穿了密探身份(“小家伙”),沙威被学生们绑起。回到街垒的爱潘妮中弹,死在马里斯的怀中(“一点小雨/爱潘妮之死(A Little Fall of Rain)”)。马里斯和安灼拉哀悼爱潘妮的死,要以她的名义作战。冉阿让来到街垒,为了寻找珂赛特的爱人(“痛苦的夜晚”)。在敌方的第一次进攻中,冉阿让击退一个狙击手从而挽救了大家。冉阿让要求把沙威交给他处置,朝天开枪无条件地放走了他,并告诉他自己的地址(“第一次进攻”)。夜晚降临,学生们伤怀过往的时光、友谊和生命,马里斯想着珂赛特,冉阿让在一旁听着(“与我共饮”)。马里斯入睡后,冉阿让为他向上帝祈祷,祈求上帝让马里斯活下来,逃过即将到来的猛攻(“带他回家(Bring Him Home)”)。

清晨来临,安灼拉意识到巴黎人民抛弃了起义者们,但坚持决一死战,相信会有后来人实现他们的理想(“痛苦的清晨”)。加伏罗什爬到街垒的另一边收集尸体的弹药,中弹身亡(“第二次进攻/加伏罗什之死”)。安灼拉和学生们毅然赴死,除了冉阿让和马里斯所有起义者都阵亡了(“最后一战”)。冉阿让抱着受重伤昏迷的马里斯进入下水道逃走,沙威发现了他们。泰纳迪埃在下水道中掠夺尸首的财物,当冉阿让暂时昏过去时从马里斯的“尸体”上偷了一个戒指后逃走(“狗咬狗”)。冉阿让抱着马里斯走到下水道出口时,遇上了等在那里的沙威。冉阿让乞求沙威给他一个小时把垂死的马里斯带给医生,沙威不情愿地同意了。沙威因为对自己一直以来坚信的善恶观动摇和怀疑而投入塞纳河自尽(“沙威的独白/自尽”)。

巴黎的街道上,女人们哀悼死去的学生们(“流年”)。在ABC咖啡馆,马里斯哀悼他逝去的战友们(“空桌对空椅(Empty Chairs at Empty Tables)”)。马里斯想知道是谁在街垒战后救了他,珂赛特安慰他,重新确认了他们坚定的爱情,展望了将来的幸福生活。冉阿让因失去珂赛特而痛苦,但意识到不能将她一直据为己有,给了两个年轻人的结合以祝福(“每一天”)。冉阿让对马里斯坦白自己的逃犯身份,并且因不愿连累珂赛特的声誉而要离开,让马里斯承诺不让珂赛特知道真相(“冉阿让的坦白”)。马里斯和珂赛特举办了盛大婚礼(“婚礼赞美诗”)。泰纳迪埃夫妇扮成贵族混入宴席,找到马里斯,说自己在起义之夜的下水道目睹岳父冉阿让谋杀了人背着尸体,企图讹诈他,为证明所言为真出示了“尸体”上拿来的戒指。马里斯立即认出这是自己的戒指,意识到冉阿让就是救命恩人,拉着新娘去找他。泰纳迪埃夫妇享受着宴席,庆祝自己在这个乱世的生存(“盛宴上的乞丐”)。

同时,失去了活下去的信念和动力的冉阿让在修道院等待自己的死亡。芳汀的灵魂出现,感谢他抚养了自己的女儿,要带他进入天国。马里斯和珂赛特冲进房间道别。冉阿让感谢上帝让他活着看到了这番景象。马里斯感谢冉阿让救了他的命,把他称作圣人(“冉阿让之死”)。冉阿让给了珂赛特写在纸上的告解,说明了自己的过去和芳汀的故事,在芳汀和爱潘妮灵魂的陪伴下死去升入天国。在那里,革命中死去的亡魂唱起展望未来的天堂之歌(“你可听见人民在歌唱/尾声”)。

主要角色

角色(以出场顺序排序)
角色声部描述
冉阿让戏剧男高音本剧男主人公,24601号囚犯。
警探沙威男中音或低音男中音本剧反面主人公,巴黎警察局长,并为追捕逃犯冉阿让的警探,对法律有坚定不移的信仰,最后因情理法的冲突而自尽。
米里哀主教男中音给出狱后遭人唾弃的冉阿让食物和居所,并将冉阿让偷窃的银器送给冉阿让,他的善行使冉阿让开始了一生的救赎之路。
工厂工头男中音或男高音冉阿让工厂的工头,时常性骚扰芳汀,后因芳汀拒绝而恼羞成怒,利用她有私生女的借口解雇了她。
芳汀抒情次女高音本剧第三主人公(tritagonist),珂赛特的母亲。受工头性骚,又被工头报复而被赶出工厂,为挣女儿的抚养费变卖财物、头发和牙齿,最后成为性工作者。把珂赛特托付给冉阿让后去世,在剧末以灵魂的形式出现护送临死的冉阿让上天堂。
嫖客男高音或男中音一个上流阶层的花花公子,侮辱欺凌芳汀,在警探沙威到来后装作清白无辜。
小珂赛特女童高音芳汀寄养在泰纳迪埃家的女儿,被泰纳迪埃夫妇欺负。
泰纳迪埃夫人女低音泰纳迪埃的妻子,黑心酒店老板。
泰纳迪埃喜剧的男中音黑心酒店老板,后来到巴黎以偷拐抢骗谋生。
加伏罗什男童高音街头流浪儿,在街垒帮助革命学生起义时阵亡。(是泰纳迪埃家被抛弃的孩子,爱潘妮的弟弟,在音乐剧中没有明确指出。)
安灼拉男中音学生革命的领袖,马里于斯的朋友。完美、仿佛阿波罗一般的存在。不曾拥有过爱情,将自己的一生都献给了革命。与格朗泰尔一同死于枪下。
马里于斯·彭梅胥男中音ABC之友社的一员,革命学生之一,爱潘妮的朋友,珂赛特的爱人和丈夫。在街垒战身受重伤被冉阿让救起从下水道逃走。
爱潘妮次女高音泰纳迪埃之女,沦落为游民,暗恋着马里于斯。回到街垒后中弹在心上人的怀中死去,在剧末和芳汀的灵魂一起引导临死的冉阿让上天堂。
珂赛特女高音芳汀的私生女,拥有悲惨的童年,在冉阿让父亲般的关爱和保护下长成为一位善良的女孩,与马里于斯相爱,最后成婚。
ABC之友社成员们男中音主要为公白飞、古费拉克、弗以伊、若李。革命的学生们,除了马里于斯都在街垒战中阵亡。
格朗泰尔男中音ABC之友社的一员,目光总是追随着安灼拉,是安灼拉名副其实的卫星。酗酒,在整部音乐剧中随时带着酒瓶醉醺醺的。

演员阵容

演员阵容
角色法国原版阵容(1980)伦敦原版阵容(1985)百老汇原版阵容(1987)当前的伦敦阵容
冉阿让Maurice Barrier康姆·威尔金森(Colm Wilkinson)Peter Lockyer / Chris Holland / Dan Koek
沙威Jean ValléeRoger AllamTerrence MannDavid Thaxton
芳汀Rose LaurensPatti LuPoneRandy GraffNa-Young Jeon
爱潘妮Marianne MilleFrances RuffelleCarrie Hope Fletcher
泰纳迪埃Yvan DautinAlun ArmstrongLeo BurmesterCameron Blakely
泰纳迪埃夫人Marie-France RousselSusan Jane TannerJennifer ButtVicky Entwistle
马里于斯Gilles BuhlmannMichael BallDavid BryantJamie Ward
珂赛特Fabienne GuyonRebecca CaineJudy KuhnSamantha Dorsey
安灼拉Christian RatellinDavid BurtMichael MaguireChristopher Jacobsen
加伏罗什Florence DavisCyrille DupontFabrice PloquinIan TuckerOliver SpencerLiza HaydenBraden DannerRD RobbJack KellyJake PoolmanArchie Stevens

曲目

主条目:悲惨世界音乐剧中的歌曲
  • 粗体为角色歌
第一幕歌曲演员1“序曲:囹圄苦囚”苦役犯们,沙威和冉阿让2“序曲:假释”冉阿让,农民,工人,酒店老板夫妇和米里哀主教3“序曲:冉阿让被逮捕,冉阿让被宽恕”警察和米里哀主教4“冉阿让独白”冉阿让5“长日将尽(At the End of the Day)”穷人,工头,工人,女工,芳汀和冉阿让6“我曾有梦(I Dreamed a Dream)”芳汀7“妖娆骚货”水手,老女人,芳汀,老太婆,妓女和皮条客8“芳汀被捕(芳婷被捕)”嫖客,芳汀,冉阿让和沙威9“失控的马车(失足马车)”城镇居民,冉阿让和沙威10“我是谁?/审判(我非我)”冉阿让11“芳汀之死(芳婷之死)”芳汀和冉阿让12“对决(正面冲突)”冉阿让和沙威13“云端城堡(There is a Castle on a Cloud)”小珂赛特和泰纳迪埃夫人14“酒店主人(Master of the House)”泰纳迪埃夫妇和顾客们15“与狼共舞”泰纳迪埃夫妇,小珂赛特和冉阿让16“天可怜见”加伏罗什,老女人,乞丐们,妓女,皮条客,安灼拉和马里于斯17“抢劫案”泰纳迪埃夫妇,马里于斯,爱潘妮和冉阿让18“沙威出现”沙威和泰纳迪埃19“繁星(Stars)(黑暗之星)”沙威20“爱潘妮的差事”爱潘妮和马里于斯21“ABC咖啡馆/红与黑(ABC之友/红黑之歌)” 学生们,安灼拉,马里于斯,格朗泰尔和加伏罗什22主题曲:“你有听到人民在唱歌吗?(Do You Hear the People Sing?)(民之所欲,可在你心?)”ABC学生会23“于我生(In My Life)(回顾来时路)”珂赛特,冉阿让,马里于斯和爱潘妮24“一颗心充满爱(A Heart Full of Love)(热爱滔滔一)”马里于斯,珂赛特和爱潘妮25“卜吕梅街抢案(俎击普鲁梅)”泰纳迪埃,小偷们,爱潘妮,马里于斯,冉阿让和珂赛特26“待明日(One Day More)(只待天明)”冉阿让,马里于斯,珂赛特,爱潘妮,安灼拉,沙威,泰纳迪埃夫妇,加伏罗什和同伴们
第二幕
歌曲演员
27“间奏:筑起街垒”安灼拉,沙威,马里于斯,爱潘妮和冉阿让
28"一厢情愿(On My Own)(形单影只)"爱潘妮
29“在街垒(备战时刻)”安灼拉,学生们和军官
30“沙威来临(贾维现身)”沙威和安灼拉
31“小家伙(市井匹夫)”加伏罗什,学生们,沙威和安灼拉
32“一点小雨/爱潘妮之死(A Little Fall of Rain)(丝丝情雨)”爱潘妮和马里于斯
33“痛苦的夜晚”安灼拉,马里于斯,冉阿让和学生们
34“初战(初征)”安灼拉,格朗泰尔,学生们,冉阿让和沙威
35“与我共饮(与我同饮)”格朗泰尔,学生们,女人们和马里于斯
36“伴伊归(Bring Him Home)(魂归来也)”冉阿让
37“痛苦的清晨”安灼拉和学生们
38“第二次进攻/加伏罗什之死(决战)”加伏罗什,安灼拉,马里于斯,冉阿让,Feuilly和学生们
39“死战(尸横沟渠)”军官,安灼拉和格朗泰尔
40“狗咬狗/下水道(恶犬相残)”泰纳迪埃
41“沙威之死(贾维自裁)”沙威和冉阿让
42“流年(韶光流逝)”巴黎的女人们
43“人去楼空(Empty Chairs at Empty Tables)(望空兴叹)”马里于斯
44“每一天(暮暮朝朝)”珂赛特,马里于斯和冉阿让
45“冉阿让的坦白(热爱滔滔二)”马里于斯和冉阿让
46“婚礼(结婚进行曲)”宾客们,泰纳迪埃夫妇和马里于斯
47“盛宴上的乞丐(丐帮与婚礼)”泰纳迪埃夫妇
48“冉阿让之死(曲终人散)”冉阿让,芳汀,珂赛特,马里于斯和爱潘妮
49“收尾曲:远方可有人咏唱”全体

舞台剧版本

法国原版(1980)

英国伦敦西区原版(1985)

在1982年,英国的音乐剧监制喀麦隆·麦金塔斯(Cameron Mackintosh)开始制作英语版本,并由赫柏特·克雷兹莫(Herbert Kretzmer)填词。英语的版本由崔佛·南(Trevor Nunn)导演,于1985年10月8日在伦敦Barbican Theatre开幕。百老汇的版本则在1987年开幕,并在东尼奖12项提名中夺得八个奖项,包括最佳音乐剧和最佳原创音乐,而且上演直至2003年。在百老汇历史中上演年期最长的音乐剧,悲惨世界排行第三。

最初的版本中,由康姆·威尔金森饰演冉阿让,弗朗斯·卢菲勒饰演爱潘妮,瑞贝卡·卡因饰演珂赛特,帕蒂·卢珀恩饰演芳汀,Philip Quast饰演沙威探长,艾伦·阿姆斯壮饰演德纳第。

1985年12月4日,该剧移至宫殿剧场继续上演,并于2004年4月3日移至皇后剧院,上演至今。1995年10月8日,为庆祝该剧上演十周年,于皇家阿尔伯特音乐厅进行了十周纪念演出,并发行DVD。这场演出为了展现音乐本身的魅力,简化了表演和服装道具,在演出结束后,17个不同国家版本的冉阿让扮演者依次在各自国家国旗的指引下上台,在当晚主演康姆·威尔金森的领唱下,每人依次用本国语言唱出一句剧中曲《你可曾听到人民的声音》("Do You Hear the People Sing?"),之后当晚的全部演员合唱一曲《待明日》(One Day More)。

2006年伦敦西区的版本中,约翰·欧文琼斯饰演冉阿让,康奈尔·约翰饰演沙威,特蕾西·本奈特饰演德纳第夫人,巴利·詹姆斯饰演德纳第,凯利·埃尔斯饰演芳汀。

百老汇原版(1987)

百老汇版本于1987年3月12日在百老汇剧场开幕,康姆·威尔金森和弗朗斯·卢菲勒在此重新演绎他们的角色。当年该剧被评为托尼奖最佳音乐剧,并且同时获得了另外五个奖项:迈克·马奎尔获最佳男主角奖,弗朗斯·卢菲勒获最佳女主角奖,克劳德-米歇尔·勋伯格和阿兰·鲍伯利获最佳剧本奖,特莱沃·努恩和约翰凯尔德获最佳导演奖,戴维·赫西获最佳灯光设计奖。

本剧在百老汇剧院演出至1990年10月10日,而后迁移至帝国戏院演出。原本预计在2003年3月15日停演,也许是因为这项公布而引起观众热潮,导致停演日期延后。经过了16年共6680场的演出,当它在2003年5月18日停演时,成为排名在《猫》剧之后,在百老汇演出期间第二长的音乐剧。然而此纪录在2006年被歌剧魅影超越,使本剧成为百老汇史上演出第三长的音乐剧。

悲惨世界在2006年11月9日重回百老汇舞台,在Broadhurst Theatre开始限定期间的演出,于2008年1月6日结束复排演出。

百老汇复排版(2006)

多伦多复排版(2013)

百老汇复排版(2014)

目前正在纽约曼哈顿中城的Imperial Theater上演。

演唱会版本

10周年纪念演唱会

1995年10月8日于皇家阿尔伯特音乐厅(Royal Albert Hall)举行悲惨世界十周年纪念音乐会,由康姆·威尔金森(Colm Wilkinson)饰演冉阿让,菲力普·奎斯特(Philip Quast)饰演沙威,露蒂·汉斯雪儿(Ruthie Henshall)饰演芳汀,艾伦·阿姆斯壮(Alun Armstrong)饰演德纳第,珍妮·葛洛威(Jenny Galloway)饰演德纳第夫人,莉亚·莎隆嘉(Lea Salonga)饰演爱潘妮,麦可·波尔(Michael Ball)饰演马吕斯,麦可·迈高瑞(Michael Maguire)饰演安灼拉,茱蒂·蔻儿(Judy Kuhn)饰演珂赛特。指挥为大卫查理安贝尔(David Charles Abell)

25周年纪念演唱会

在O2举行悲惨世界25周年纪念音乐会,由阿尔菲·鲍伊演冉阿让,Norm Lewis饰演沙威,莉亚·莎隆嘉(Lea Salonga)饰演芳汀(10周年演场会中亦饰演爱潘妮),马特·卢卡斯饰演德纳第,珍妮·葛洛威饰演德纳第夫人,萨曼莎·巴克斯饰演爱潘妮(在2012电影中亦饰演爱潘妮),Nick Jonas饰演马吕斯,拉明·克林鲁(Ramin Karimloo)饰演安灼拉,Katie Hall饰演珂赛特,Hadley Fraser饰演格朗泰尔。

片尾谢幕时并请来曾演出冉阿让的康姆·威尔金森(Colm Wilkinson)、John Owen-Jones、Simon Bowman等人共同演唱"Bring Me Home",1985年原班人马康姆·威尔金森(Colm Wilkinson)、麦可·伯尔(Michael Ball饰马里于斯)、瑞贝卡•卡因(Rebecca caine)饰珂赛特、 Frances Ruffelle(饰爱潘妮)、Roger Allam(饰沙威)、Alun Armstrong(饰泰纳迪埃)等人共同演唱"One Day More"。

指挥:大卫查理安贝尔(David Charles Abell)

其他演唱会表演

巡演版本

地区性版本

电影改编

悲惨世界原著最初于1998年上映电影版本,由连恩·尼逊、杰佛瑞·罗许、邬玛·舒曼、克莱儿·丹妮丝等主演。而由汤姆霍伯所执导的新音乐剧电影则于2012年12月8日在台上映《悲惨世界》,由安妮·海瑟薇(Anne Hathaway)饰演芳汀(Fantine)和休·杰克曼(Hugh Jackman)饰演冉阿让(Jean Valjean)。其他重要角色演员有罗素克洛(Russell Crowe)饰演沙威(Javert),艾迪·烈柏尼(Eddie Redmayne)饰演马吕斯·彭眉胥(Marius Pontmercy),阿曼达赛弗瑞(Amanda Seyfried)饰演成年珂赛特(Cosette),伊莎贝尔艾伦(Isabelle Allen)饰演小珂赛特(Young Cosette),莎曼莎柏克丝(Samantha Barks)饰演爱潘妮(Eponine)。

CD发行版本

  • 1980年French Concept法语概念专辑(双CD)
  • 1985年Original London Cast伦敦版(双CD,精选单CD)
  • 1987年Original Broadway Cast百老汇版(双CD,精选单CD)
  • 1988年Studio Cast环球版(三CD,精选单CD)
  • 1988年Vienna Cast维也纳版(双CD)
  • 1990年Swedish Cast瑞典版(单CD)
  • 1991年Paris Cast巴黎法语版(双CD)
  • 1991年Netherlands荷兰版(双CD)
  • 1992年Czech Cast捷克版(单CD)
  • 1992年Danish Cast丹麦版(单CD)
  • 1993年Manchester Cast英国曼彻斯特单曲(单曲)
  • 1993年Madrid Cast西班牙马德里版(单CD)
  • 1993年Korean Cast韩语版(单CD)
  • 1994年Japanese Cast日语红盘(双CD)
  • 1994年Japanese Cast日语蓝盘(双CD)
  • 1995年10th Anniversary Concert Recording十周年演唱会版(双CD)
  • 1996年Swedish Cast瑞典单曲(单曲)
  • 1998年Duisburg Cast德语版(单CD)
  • 1998年Belgium Cast比利时版(单CD)
  • 2003年Japanese Cast日语山口祐一郎版(双CD)
  • 2003年Japanese Cast日语今井清隆版(双CD)
  • 2003年Japanese Cast日语石井一孝版(双CD)
  • 2003年Japanese Cast日语别所哲也版(双CD)
  • 2005年Prague Cast捷克布拉格版(三CD)
  • 2008年Netherlands Cast荷兰复演版(单CD)
  • 2008年Québec Cast加拿大魁北克版(单CD)
  • 2010年UK Tour Cast 25周年英国巡演版(双CD)
  • 2010年O2 Concert Single 25周年演唱会(单曲)
  • 2010年Polish Cast波兰版(单CD)
  • 2010年Madrid Cast西班牙马德里版(单CD)
  • 2011年Czech Cast捷克版(双CD)

奖项和提名

伦敦西区原版(1985)

伦敦西区原版
年份奖项类型被提名者结果
1985劳伦斯·奥利弗奖最佳音乐剧提名
音乐剧最佳男主角康姆·威尔金森提名
Alun Armstrong提名
音乐剧最佳女主角Patti LuPone获奖
2012劳伦斯·奥利弗奖最受观众欢迎奖获奖

百老汇原版(1987)

百老汇原版
年份奖项类型被提名者结果
1987托尼奖最佳音乐剧获奖
最佳音乐剧剧本阿兰·鲍伯利 and 克劳德-米歇尔·勋伯格获奖
最佳原创曲谱克劳德-米歇尔·勋伯格 and Herbert Kretzmer获奖
音乐剧最佳男主角康姆·威尔金森提名
Terrence Mann提名
音乐剧最佳男配角Michael Maguire获奖
音乐剧最佳女配角Judy Kuhn提名
Frances Ruffelle获奖
音乐剧最佳导演Trevor Nunn and John Caird获奖
最佳布景设计John Napier获奖
最佳服装设计Andreane Neofitou提名
最佳灯光设计David Hersey获奖
戏剧书桌奖最佳音乐剧获奖
音乐剧最佳男主角康姆·威尔金森提名
音乐剧最佳男配角Michael Maguire获奖
音乐剧最佳女配角Judy Kuhn提名
最佳交响配器John Cameron获奖
最佳配乐克劳德-米歇尔·勋伯格获奖
最佳布景设计John Napier获奖

琐闻

  • 美国百老汇舞台剧“悲惨世界”,第一位演男主角“冉阿让”的非裔演员,也是此角最年轻的演员尚巴提斯特英语Kyle Jean-Baptiste,在纽约2015年8月28日晚间坠楼死亡。

1985 伦敦西区 1987 百老汇 1987 第一次美国巡演 1988 第二次美国巡演 1988 第三次美国巡演 1992 英国巡演 1992 马德里巡演 1995 10周年纪念演唱会 1996 香港 2000 阿根廷 2002 墨西哥 2006 百老汇复排 2009 25周年英国巡演 2010 25周年纪念演唱会 2010 西班牙 2010 第四次美国巡演2012 电影改编 2013 多伦多 2013 西班牙 2014 澳洲 2014 百老汇复排 以及全球诸多改编版本
悲惨世界曾被英国BBC电台第二台的听众选为“全国第一不可或缺的音乐剧”。2005年10月8日,该剧在伦敦皇后剧场庆祝20周年,而且在上映前便已经预订演出至2007年1月6日,取代了安德鲁·洛伊·韦伯的《猫》,成为伦敦西区上演年期最长的音乐剧。《悲惨世界》与《猫》、《歌剧魅影》和《西贡小姐》一同被认为是1980年代以来,欧洲最具影响力的音乐剧之一。

简评

冉阿让就像是芳汀和珂赛特悲惨世界里的一束阳光,给她们悲惨的生活带来了希望。对于沙威,他是一个很正直的人,但又固执过头了。不是太理解为什么一个改过自新的小偷都要被追捕那么多年,也许是历史环境使然吧,但最后还是被冉阿让感化了。看完的感触是:要给犯小错误的人改过自新的机会,如果犯的是惨无人道的罪,建议直接枪毙。

有了歌舞剧的对比,这个从编剧到选角全面逊一筹。尤其是最后一个镜头,眼见沙威自杀,冉阿让微笑走开,大大的败笔,这么改根本就不是冉阿让了!再说小说中马里斯探寻60万巨款的来源以及救命恩人,这部分非常有张力,这里居然改成了父亲把未婚女婿直接背回自己的女儿身边,把冉阿让要失去女儿的心理的痛苦也一笔勾销了……编剧看懂原著了吗?

这部电影再次证明悲惨世界是至少需要6个小时才能演绎好的,两个半小时的电影只有前一个小时还可以理解,后面就纯美式理解了,太牵强,探长的形象肤浅粗糙直接变反派了,一生贪婪成性的旅馆夫妇也直接被忽略,最后的结局简直表现出导演和剧组对原著完全不理解,冉怎么可能在警长当面自杀时露出欣慰的笑容?还释然了?把每个角色都诠释得太肤浅了,根本没有深度。

在这个年纪看这部作品,各个版本的优劣已经无足轻重,那些对扭曲的悲愤、对苦难的悲悯、对时代的悲凉、对命运的悲叹已经没有任何年代与文化上的隔膜感与距离感,尤其在读过法国大革命开启的百年历史之后。那种距离感曾经是保护稚嫩心灵虚幻安宁的一张安全网,一张婴儿床,现在回眼望去,网已丝丝破碎,床已破败冰凉。

以前看过2012版,但却没有被先入为主。还是感觉1998版更经典。连姆·尼森、杰弗里·拉什、乌玛·瑟曼都是商业大片的热门主演。但演起名著改编电影也同样信手拈来。 影片制作非常精良考究。服装、道具、场景一看就是下了工夫。乌玛的戏份看上去有些少。不过看尼叔和杰弗里各种同框飙戏也确实是难得的快事!

很喜欢电影一开始牧师感化冉阿让那一段。“用这些银器我买下了你的灵魂,你再也不属于魔鬼,我现在把你交回给上帝。”我一直认为人生来不同,有人善良有人凶残。但是在当时的年代也许有太多的无奈,我们无法要求一个被社会抛弃的人,一直被恶对待的人信守善良。牧师用银器买下他的灵魂,引导他向善。恶有时会让人迷失,唯有善会深植于心。

没看过雨果的原著,单就影片本身而言是很优秀的。冉阿让被灵魂救赎后普世的善良,沙威忠诚于体制与法律的执著与坚持被两位影帝演绎得淋漓尽致,纵观在法国1832年以拉马克将军葬礼而引发的巴黎青年热血共和起义的时代背景烘衬下有情人终成眷属以及冉阿让片尾彻底自由发自内心的笑,让人不禁疑问这世界到底悲惨在哪里?看着最后塞纳河静静流过新桥的镜头定格,突然醒悟大师原著谓之的悲惨,莫不就是众生悲喜在时代滚滚向前中的无奈与必然?

这不是《悲惨世界》,这是《猫鼠游戏》。芳汀的头发和门牙呢?德纳第和爱潘妮呢?“滑铁卢中士客栈”呢?冉阿让勇斗众流氓呢?马里尤士的父亲呢?扫烟囱的小孩呢?那才是真正让冉阿让良知觉醒的人。这一版删得来只剩下冉阿让变圣徒和沙威的锲而不舍了,连他对法律的幻灭都没讲清楚。珂赛特的叛逆哪里像是在修道院里待了十年的少女。

19世纪末的电影,再一次打开看完读出了更多的寓意。冉阿让因为饥饿而打破橱窗后被判19年,逃出监狱后的他并没有带着仇恨回到社会,与“神”交换了灵魂一般选择了更善意的对待一切,包括领养柯塞特。一路逃亡一路躲藏一路对峙的生活几番“搏斗”之后终于与警长各自获得了自由,身体的自由精神的自由与最终坚持了一生的以生命为代价的信仰的自由。

不知道名字为啥改成孤星泪,找了半天才翻到这个版本,个人还是挺喜欢这版的,比12年歌剧版拍的好。沙威的自杀是因为他长久坚持的信仰体系崩塌,在他眼里,法律就是权威,无比的正确。而冉阿让超越时代的善良击溃了他的信仰,作为一个传统的捍卫者,他是不能接受的。这版的改编弱化了革命的部分,其实处理的很好,雨果本身对革命的态度就很暧昧,他不喜欢战争也不过度宣扬战争,所以此处的弱化战争的改编正符合作者的本意。

怎么豆瓣是这个名字??和腾讯的不一样,而且评分也是。现在回想这部剧的剧情,就是以前的封建社会造就不公平,人们敢怒不敢言,即使他们得到了很高的权威,以前被压制的自卑,使他们在面对压制人还是会有恐惧。想到了原生家庭,里面也显现出妓女的孩子给亲戚抚养却遭到暴击对待,幸好男主买她下来,不然她以后的人生充满恨意。幸好结局he,不然意难平。里面开头老者的话真的很受用!!!一看我觉得这部片子就不差了。推荐

当沙威警长说冉阿让你自由了的时候,真心地感觉是影片最高光的时刻,能够感受到冉阿让内心的喜悦感,也对警长肃然起敬,前面看他的百般刁难后来都解释的通,原来一个人如此的敬职敬业也是如此的惹人讨厌!第二次看关于悲惨世界改编的电影,没有读原作,起码感觉自己把这个故事终于顺清楚了,觉得还是不错的!

获得奖项

  • 第9届开罗国际电影节
    第9届开罗国际电影节
    提名:Golden Pyramid