我的夜晚比你的白天更美(1989)

Mes nuits sont plus belles que vos joursUP:2021-09-26

我的夜晚比你的白天更美

评分:6.1 导演:安德烈·祖拉斯基 编剧:安德烈·祖拉斯基 / Raphaële Billetdoux
主演:苏菲·玛索 / 雅克·迪特隆 / 瓦勒瑞·拉格兰 / 玛丽娅姆·梅齐埃 / 罗兰·基林 / 弗朗索瓦·肖梅特 / 萨德·里波特 / Salim Talbi / Jean-Pierre Hebrard / Michael Goldman / 马克·扎米特 / Christophe Luthringer / 依莎贝尔·伊利尔斯 / Isabel Schiffmacker / Jean Dolande / Alexandra Kazan / 米舍利娜·布尔戴 / 勒内·马尔雅克 / 迪米特里·鲁格
类型:剧情 / 爱情
片长:110分钟地区:法国
语言:法语
影片别名:My Nights are More Beautiful than Your Days
上映:1989-04-19(法国)
IMDb:tt0097872

我的夜晚比你的白天更美简介

苏菲玛索饰演一个能预知未来的美丽女子,她与男主角偶然的邂逅就一见钟情,虽然她已预知男主角即将死亡,却仍毫不保留的付出自己的爱……

简评

没看懂,要不是看了介绍更不懂…那个时代的法国这么压抑吗,还是他们由于童年的阴影对爱不敢表达,但是一边喊着不能这样,一边脱衣服,要不是一副年轻的胴体和满满胶原蛋白的脸,真不知道这样的情色片看啥,男主都不主动,只剩切斯底里…

正如电影名字一样:我的夜晚比你的白天更美丽一样的黑白对立。男主脑子受病毒侵害,乱了语言词汇和表达;女主大仙一般能预知未来,洞察力超前。二者的邂逅就是一种矛盾,正如白天与夜晚永远不可能同在一起,但二者可以在清晨与傍晚短暂的交融相会。白日和夜晚究竟谁更美丽?无的可比也无法相比。语言词汇是思维的表达,思维乱了用诗的形式表述,则是所谓艺术意识呈现在影像中,这种电影表现方式,如同男主脑子受侵害一样的语言混乱,恰如导演自说自话,结果就是无人能懂。顺便说一句:即使女神苏菲玛索脱的一丝不挂展露玉体,也没有与淫邪联系到一起。

很久以前因为苏菲·玛索的原因曾下载看过,但和祖拉斯基与玛索之前的《狂野的爱》一样,完全看不下去,所以记录都没有对影片本身的感觉……再次坚持着把全片看下来,癫狂、神经质的感觉依旧,除了男女主角幼小时受过的伤害外,我都不理解为什么会这样,我还不理解这片到底在讲什么。这很祖拉斯基!PS 苏菲·玛索在演这部电影时真胖,呵呵!

童年阴影?语言品味?安德烈继续自嗨,大量莫名其妙的台词堆砌,很好奇演员知道自己在演什么嘛?通常10分钟的情节我只能get几句话的有效信息,人物之间对话经常性“对牛弹琴”“答非所问”,从这个意义上讲,从任何时间轴开始进入这部影片都没影响。找到的字幕全是根据英语二次翻译,不排除法语直译会有观感提升

如果说电影荒诞,难道我们的生活不是荒诞的吗?法兰西的浪漫(神经)配合东欧的固执,疯狂。童年的不幸回荡在脑海,现实的苦楚展现在眼前。为了爱放下一切,然后激烈地争吵。贵族的谎言让酒店毕恭毕敬。她因通灵知晓,体会到他的磨难,爆发的痛苦,粗鲁的争吵并不是我们以为的高冷优雅的法兰西女人,这是真实的苏菲,依旧很美

这部不像祖拉斯基的其他电影有浓重的老陀色彩,更像是无意识的内心倾泻,童年的阴影,爱情的迷惘,死亡的永恒,比起他其他的低分作品服化道还有配乐都没那么出彩,男主略显老(突然想会不会是他自己和苏菲的写照,祖拉斯基大苏菲26岁),比较惊讶的是这么多人为了苏菲来忍受这冗长的110分钟……真的是男默女泪……另外字幕有种半机翻的感觉,(服务员的tip翻译成尖端,不过他的台词本来也很意识流。

,没苏菲1星。我个人认为,此片的基本内容就是“我是如何只靠装疯卖傻征服&调教我的女朋友苏菲玛索的。”过程就是让敏感脆弱苏菲变成敏感脆弱不说人话苏菲。祖拉老师的情色最大的特点就是不服务观众而是服务他自己(当然不止情色),以前的片当众拔屌多少还注意点影响,但像本片这种情况就属于直接掏出来往观众脸上狂射了。像男主这样隔着屏幕都能闻到狐臭的装逼脑瘫身边都有这么多妞,还有从头至尾保持低凶或全裸的苏菲各种耳鬓厮磨(然而并不让男主与苏菲接吻),不得不说祖拉老师的电影世界多少沾点奇妙深刻惹