坎特伯雷故事集(1972)
坎特伯雷故事集(义大利语:I racconti di Canterbury)是一部1972年由意大利导演皮埃尔·保罗·帕索里尼导演的电影,改编自中世纪杰弗里·乔叟的叙事诗《坎特伯雷故事集》。它是皮埃尔·保罗·帕索里尼生命三部曲(义大利语:Trilogia della vita)的第二部。它在第22届柏林国际电影节赢得了金熊奖。
评分:7.3
导演:皮埃尔·保罗·帕索里尼
编剧:皮埃尔·保罗·帕索里尼 / Geoffrey Chaucer
主演:休·格里夫斯 / 劳拉·贝蒂 / 尼内托·达沃利 / 弗兰科·奇蒂 / 约瑟芬·卓别林 / 艾伦·韦布 / 皮埃尔·保罗·帕索里尼 / J.P. Van Dyne / 弗农·多布切夫 / Adrian Street / Orla Pederson / Derek Deadman / Nicholas Smith / George Bethell Datch / Dan Thomas / 迈克尔·巴尔弗 / 珍妮·鲁纳奎 / 塞提莫·卡斯塔尼亚 / 汤姆·贝克 / Willoughby Goddard /
类型:剧情 / 喜剧 / 历史
片长:111分钟 / 140分钟(柏林电影节首映版)地区:意大利 / 法国
语言:意大利语 / 英语
影片别名:坎特伯利故事集 / 帕索里尼生命三部曲之坎特伯雷故事集 / The Canterbury Tales / 坎特伯雷传说
上映:1972-09-02(意大利)
IMDb:tt0067647
坎特伯雷故事集简介
本片取材自文学著作《坎特伯雷故事集》,影片则在原著众多独立的小故事中选取八段故事,以短小精悍、赤裸露骨的叙事风格,反映了中世纪英国的社会百态。这部强调性爱作为反抗宗教束缚、争取人性自由武器的电影,逼真的刻画了一个个迥然不同的众生相,穷奢极欲的城主,专营告密敲诈的小人,故弄玄虚勾引邻家少妇的学生,放荡荒淫的女财主,以及生活在社会底层的小无赖等等。
由意大利著名导演皮埃尔·保罗·帕索里尼执导的影片《坎特伯雷故事集》,改编自十四世纪英国诗人杰弗雷·乔叟的同名诗体小说集。导演帕索里尼亲自扮演乔叟。本片是帕索里尼“生命三部曲”的中第二部,另外两部分别为《十日谈》和《一千零一夜》。影片荣获1972年第22届柏林国际电影节金熊奖。
第22届柏林国际电影节金熊奖 最佳影片皮埃尔·保罗·帕索里尼
获得奖项
- 第22届柏林国际电影节
获奖:金熊奖-最佳影片
简评
镜头很美,一个个生动简短的小故事,帕索里尼拍得趣味十足,业余演员演技不高但表情和肢体语言很到位,导演本人扮演的作者很蠢萌,赤裸场景并不算多但难得拍的直接坦荡,导演很热衷于拍男人的阴茎和女人的屁股,跟后期的费费简直趣味相投,边撒尿边唱颂词,是我见过最亵神的行为,结尾的地狱很加分,群魔鸡奸亡者+撒旦的屁股里拉出一大堆修士,简直不要太恶搞
真•地狱笑话。看十日谈的时候觉得故事之间缺少间断影响观感,得熟悉了文本才行,到坎特伯雷才明白过来。故事从哪里结束和开始不重要,由角色讲述还是一个化外的强力的作者讲述不重要,写着狗屁不通英文的老大哥在微笑地看着你。至于帕导亲饰的乔叟,更代表了讲故事的兴趣,厨子和赦罪僧的故事的改动就是证明,总之文字和理想是失序的,人类的本质从屎尿屁和做爱里得到反正,修道士都吃鬼屁去吧。
感觉没有一千零一夜好,一千零一夜的套娃结构某种程度上还是很抓人的,坎特伯雷故事集一段一段的多少有些寡淡。第二段故事很棒,讲故事的方法也很棒,是偷窥的偷窥,一个人偷窥txl性事,后又告密,另一个人偷窥着这个人的一举一动。最后描绘地狱的段落也非常好,僧侣是撒旦拉出来的屎,立场鲜明、表现有力、趣味十足。最后PPP手托腮露出笑容的面部特写也可爱极了。另外,片子里的性基本都是工具,用以批判;一千零一夜里的性更多展现出一种人自然而然的本能。由此,PPP对性多多少少持有着建构主义的态度。
叙事在每个人的嘴里呈现出不同的姿态与色彩,偷情与偷盗并肩,天使与魔鬼互换,恶作剧流淌在市井光明的下水道,爱情却被赝品打败。厨师的故事中演员尼内托·达沃利效仿了卓别林的演技,圆礼帽细手杖八字脚,跑起来尤为滑稽。另外,最后一幕地狱图景实在令人震颤,除了各种恶趣味外,原来我们都是神/鬼的排泄物!
生命三部曲中,这一部的裸体和性爱是最多的,对性依然保有歌颂态度,巨大的阳具意象处处都有。但也是罪孽最深重的,有了更多的贪婪、背叛、欺骗、报复,阴冷的北方国度似乎更为生计所迫,拼死也要满足性欲那种声嘶力竭,因此虽然很多笑话,但就是笑不出来。真正的屎尿屁反复出现,有索多玛120天的味道了。最后一个故事把牧师带入地狱,那里的场面让人惊掉下巴。帕索里尼在生命三部曲里准确营造出三个地域的不同风光,虽然有穿帮,但服化道和音乐等各方面都足够让我神往。
以前看费里尼、安东尼奥尼的电影时还没太强烈的对意大利后期配音的不适,但到了帕索里尼这里真的忍不了了,帕索里尼这人物一个个都夸张的不成样子,配音和画面真的完全不在一个世界里,观感太差了,这些小故事有几个拍的还挺有意思的(勾引邻家少妇、卓别林风格的败家子,学生拜访磨坊主,撒旦屁股喷射教士),不过标志性的大幅度省略以及文化时代差异加上翻译问题确实影响理解性。
生命三部曲之二。这是三部曲里面尺度最大的一部,情节荒诞到不可思议,画面污秽到不堪入目,已经可以看见《索多玛120天》的影子了。大俗即大雅,帕索里尼就是要撕开人的一切衣装,还原人性最原始的本态。电影结构同样不加修饰,如同《十日谈》一样是毫无联系的八个故事组合在一起,中间没有任何过渡,其共同的主题便是性。八个故事共同描绘了众生群像,并以古喻今揭示性对人的意义,批判禁欲主义,宣扬人性解放。对于社会种种问题,帕索里尼最好的回应便是"屎尿屁",贪图钱财自相残杀之人最终死在自己的粪旁边,一厢情愿贪图美色之人最终用嘴亲上了对方的屁,教会的虚伪之徒们最终化为恶魔肛门里的排泄物。帕索里尼亲自出演作者一角,化身故事讲述者,穿插于故事与故事之间发出嘲讽的微笑,这笑容里蕴含着多少的无奈与忧愁啊。
从专注神性到聚焦人性的转变,奉若神明地遵守清规戒律而压抑人性是不切实际的,坎特伯雷故事集把所有的罪:偷情,偷盗,贪婪,谋杀,诈骗等都说了个遍,而这些故事则是僧侣们前往坎特伯雷朝圣路上所要听到的故事,最后从撒旦体内排泄出的黑乎乎的僧侣们简直就是对宗教神性最大的嘲讽,叙事结构特别像李翰祥的风月片,但看了看两人都是同年的作品,应该没有相互借鉴的机会,这些故事如果换在中国发生也丝毫不违和,果然意大利是欧洲的中国
帕索里尼生命三部曲中的前两部,在观影时我总能想起李翰祥的风月片,虽然两者的拍摄风格,表现形式,画面构图大不相同,可却都喜欢聚焦于市井中不同阶级的人,还原时代背景下的风貌,以荒诞色情的故事集展露人类最原始的欲望,性和爱;第一部帕索里尼在影像上完美地还原他理解中天堂的样子,而第二部结尾则是地狱,疯疯癫癫,毫不避讳以生殖器官寓意。
111分钟,,剧情/喜剧。帕索里尼生命三部曲的第二部,改编自文学著作《坎特伯雷故事集》,同样添加情色作为佐料,与《十日谈》风格一脉相承。这部影片通过对一群朝圣者前往坎特伯雷城的经历的描绘,展现了中世纪英国社会的各种人物和事件。影片充满了死亡、地狱、末世等元素,但整体上让人感到轻松和幽默。这种幽默感来自于影片中人物的滑稽和讽刺,也可能来自于影片本身的荒诞和反讽。
从亚平宁半岛的《十日谈》过渡到不列颠的《坎特伯雷故事集》,可见欧洲各地在中世纪的生活、思想都是大同小异的。平民的爱与善,悭吝与狡黠,教会的冷漠、高傲、虚伪。帕索里尼的镜头里诗意流淌着欢快热闹又宁静深远的意式审美,更古不变的抒情诗。肉体的展现也带着低饱和度的欲索与原始的人性,油画一样柔美的光晕浮现在裸露的肌肤表层。结尾的地狱/炼狱是精心考究的莽荒中的宏大叙事,视觉震惊之余意有所指。
还原中世纪的气质,愚蠢而渴望的心灵,放荡而健康的身体,结尾的世俗气质到极致的炼狱视觉冲击极大;“薄伽丘的《十日谈》已蕴含了意大利的小资产阶级以及意大利的世界,《坎特伯雷故事集》蕴含了莎士比亚以及现代英国世界。”;“《坎特伯雷故事集》告一段落,讲述是为了找乐子”,英语世界的开启